akční /
drama /
mysteriozní /
sci-fi, seriál USA/Kanada/Německo,
1998< Předchozí díl14.
z 110 dílůNásledující díl >Režie:
Tibor Takács, Ross ClydeHerci:
Kevin Kilner,
Lisa Howardová,
Von Flores,
Richard Chevolleau,
David Hemblen,
více...Uprav informace o díluKomentář k seriálu Kvalit Star treků, na kterých se producent a spoluautor EFC Gene Roddenberry také podílel, tenhle seriál sice zdaleka nedosahuje, ale přesto není úplně mizerný. Vizuální efekty jsou i na konec 90. let poněkud amatérské (ovšem s přibývajícím počtem epizod se výrazně lepší), scénář místy kulhá na obě nohy a všelijakých vad a kiksů tu najdete víc než dost - ovšem jako fanda žánru jsem to všechno nakonec nějak překousnul. První série je dokonce velmi solidní, jenže s nástupem té druhé přijde křeč (bylo asi tak 200 lepších způsobů jak vyřešit výměnu hlavního hrdiny), ze které by celý spektákl nevytáhnul ani Shakespeare - i kdyby měl po ruce 50 stávkujících hollywoodských scénáristů a basu becherovky. Jenže scifíčko je holt scifíčko a občasné skřípání zubama posiluje dásně. Ovšem snažte se na hony vyhnout ukrutnému českému dabingu - počínaje prudce afektovaným vypravěčem (zlatej Přeučil) a konče faktem, že dialogy překládal zřejmě automat nebo těžký dyslektik (věty typu "potřebujeme se spolu" :oDDD), je v něm všechno špatně. Nejsem zrovna hnidopich, ale jednomu dost zkazí dojem, když se trojka Rychlý-Švarc-Jagelka v prvních třiceti epizodách vystřídá na dvaceti postavách. Ošklivě to odskákali také 2 hlavní emzáci - v originále je hrají evidentně ženy s hlubokými hlasy, leč veselý režisér českého znění do jejich rolí obsadil chlapy, takže občas máte dojem, že sledujete konverzaci transvestitů v nějakém velmi obscénním gay baru. Z českých verzí Star treků už jsme sice zvyklí na ledacos, ale původní znění s titulky je tentokrát jediná cesta jak to přežít. ;o)
+ Napiš komentář k seriálu a získej DVDWeb:
IMDB,
Titulky Videotéka:
přidat si do ní díl seriálu